29/9/15

Zobeni mafini sa jabukama i orasima.


Zdravi i ukusni !!!
DSCN0532
Dosta puta do sada  velikim slovima sam napisala da obožavam zob. Sviđa mi se njen ukus posebno u keksićima , sviđa mi se jer nije kalorična , obožavan to što kad se konzumira odmah se gubi osjećaj gladi. Svi je blagosiljaju jer je puna vitamina i minerala , djeluje na regulisanja holesterola i šećera u krvi , odličan je doručak i istovremeno kao žitarica može se upotrebljavati i na drugi način u svakodnevnoj ishrani.
Dakle zob  je trenutno u modi . ΄΄ Must ΄΄ je .
U našu ishranu se vratila nedavno  uglavnom kao doručak atletičara i onih koji su na dijeti. Nema mnogo godina od kada je počela da se upotrebljava u receptima. Pretpostavljam da je njeno konzumiranje u toku drugog svjetskog rata bio razlog što je bila izbačena iz ishrane. Narod je htjeo da zaboravi crne dane gladi , kad hljeb od zobi je bio jedini način da se dopuni stomak.
Ono što je takođe zanimljivo je da je narod skoro zaboravio i domaći naziv i više upotrebljava ovaj strani naziv ΄΄kuaker΄΄. Vromi (= βρώμη) , domaći naziv zobi na grčkom kao imenica povezuje se  sa glagolom vromizo ( =βρωμίζω , βρωμάω) koji označava smrdim , iako etimološki te dvije riječi nemaju veze.
Ja i zob ne brojimo mnogo godina od kada smo se upoznale i moram priznati da mi je bila ljubav od prvoga zalogaja . Od tada je kupujem u velikim količinama tako da je uvijek imam u ladici za svaki slučaj. Ovaj put sam htjela praviti kuglof, jer za mene kuglofi su kolači jeseni kada počinje da zahladjuje i da se smrkava rano  , znakovi da se zima približava opasno.
Nisam htjela da napravim nešto od običnih kuglofa što često serviram i da sam iskrena htjela sam nešto sa zobi i jabukama , jer jož uvijek imam dosta jabuka u špajizu.  Naravno moj prvi korak je bio da potražim internet  ali  nisam našla nešto da me oduševi.
Dakle , za ovaj recept djelovala sam kao chef koji je dužan da koristi njegovu maštu i iskustvo i da pravi i nudi nove recepte a ne kao domaćica koja uzima gotov recept i jednostavno ga napravi. 
Nisam koristila  kalup za kuglofe.  Vi možete birati i običnu tepsiju. Mafini su stvarno odlični , zdravi , bez mnogo šećera , ukusni i naravno u modi …
Sastojci

2 šolje zobenih pahuljica
1 šolja brašna
1 šolja jogurta
pola šolje ulja
2 velike jabuke
1 šolja smeđeg šećera
2 jaja
3 s.k meda
1 s.k cimeta
jedna šaka oraha
kašičica praška za pecivo

DSCN0510
Izmrvimo zobene pahuljice.
DSCN0515
U jednoj posudi mutimo jogurt , ulje , šećer i med nekoliko minuta , čisto da se stopi šećer.
DSCN0517
Potom postepeno dodajemo u smjesu jaja.Nastavljamo miksati.
DSCN0519
Ogulimo jabuke pa ih izrendamo.Iscjedimo ih dobro. Potom ih dodajemo u smjesu pa promiješamo kašikom. Dodajemo i cimet.
DSCN0520
Dodajemo orase. Po želji možete staviti i grožđe , ili umjesto oraha bademe ili lješnjake.
DSCN0522
Na kraju dodajemo brašno i kašičicu praška za pecivo. Promiješamo dobro.
DSCN0524
Smjesu sipamo u nauljeni kalup za mafine ili u kalup za kuglof ili u običnu tepsiju. Pečemo na 180 C na prethodno zagrejanoj rerni oko 25 minuta.
DSCN0538
Mafini su gotovi i možete da ih poslužite !!!!!

mala tajna 1 : Ako budete koristili kalup za mafine , treba da ih pečete oko 25 minuta. Ako budete koristili drugi kalup pripazite malo na vrijeme pečenja , jer zavisi od veličine kalupa. U  svakom slučaju  preporučujem da ubacite jednu čačkalicu u smjesu , da ste sigurni.
mala tajna 2 : ja sam koristila mikser da umutim mokre sastojke. Može i bez miksera , samo treba malo više truda da se stopi šećer.
mala tajna 3 : informativno riječ vromi (=βρώμη) nam dolazi od starogrčkog glagola vronto (=βροντώ) koji znači proizvodim buku , od buke koju proizvode ove žitarice u vazduhu.

4 σχόλια:

  1. Aν και γεωπονος δε γνωριζω γιατι ο λαος την λεει βρωμη, η strucni naziv je Avena a svako mesto U Grckoj ali i sirom sveta moguce je da je zove drugacije. Kad mi strucnjaci pricamo o ovom biljkom zovemo ga Avena sativa, znaci αβενα ημερη.recept deluje ukusan! Bravo ti Grkinjo! Samo napred!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. με το μηλαρακι της, με το καρυδακι της, με τη μαυρη τη ζαχαριτσα της... νιααμμμ, και εχει κ γιαουρτακι :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Εμένα το κουάκερ μου θυμίζει μεταλλαγμένα..αλλά και το βρώμη δεν μου αρέσει. έτσι άρχισα να το ψάχνω. κανονικά γράφεται με ο και όχι με ω , γιατί προέρχεται από άλλο ρήμα και όχι από το βρωμώ / βρωμίζω. με άλλα λόγια ακόμα και η ορθογραφία επηρεάστηκε!!!για το αβένα πρώτη φορά ακούω . recept je stvarno dobar i zdrav. nema niti puno šećera. htjela sam da koristim crno brašno ali nisam imala. pravila sam mafine za sina i pojela sam ih sama .... i to ne valja ...:((((

      Διαγραφή
    2. Εμένα οτ κουάκερ μου θυμίζει τη γιαγια μου, αυτη ετρωγε συνεχεια τετοιο. Volim takve recepte, jako su zdrave mada slatke a sigurno taj recept je jako ukusan kad se ovako desilo... eh sad moras ponovo probati da jede i mali Nikola ili da mu praviš nešto novo dečijii pa da nam pokažeš tvoju ideju :) :*
      p.s ne znam koja je veza između zoba i te grčke reči, ta biljka nikako ne smrdi, nadam se ljudi čitaoci da ne misle da kažemo da zob smrdi :) možda je nešto kao βρωση u pitanju, nešto koje znači da je jestivo..., hrana. možda znači prava šista hrana, pojama nemam zašto se zove ovako. Evo sad znaš, Avena je pravi naziv. :)

      Διαγραφή